Wilki krążą. Młodemu królowi przyjdzie zmierzyć się z największym z dotychczasowych wyzwań w ekscytującym zakończeniu dylogii Król z bliznami – "Rządach wilków".
Król-demon, Nikołaj Lancov, będzie musiał wykorzystać całą swoją pomysłowość, urok osobisty, a nawet drzemiącego w nim potwora, żeby wygrać wojnę, bo potężna fjerdańska armia szykuje się do najazdu. Na horyzoncie majaczy jednak następne mroczne zagrożenie, do którego przezwyciężenia nie wystarczą niezwykłe talenty młodego króla.
Burzowa wiedźma, Zoya Nazyalensky, zbyt wiele straciła na wojnie. Patrzyła, jak jej mistrz umiera, a najgorszy wróg powstaje z martwych. Nie zamierza grzebać kolejnych przyjaciół. Jednak poczucie obowiązku każe jej wykorzystać posiadaną moc i stać się bronią, której potrzebuje jej ojczyzna. Bez względu na wszystko.
Żałobna królowa, Nina Zenik, działając incognito w fjerdańskiej stolicy prowadzi własną wojnę z Fjerdą, w której codziennie grozi jej zdemaskowanie i śmierć. Rozpierająca ją żądza zemsty może zniweczyć szansę jej kraju na odzyskanie wolności, a jej samej odebrać możliwość uleczenia pogrążonego w żałobie serca.
Król. Generał. Szpieg. We troje muszą znaleźć sposób na to, by z ciemności wykuć nową przeszłość. Inaczej ich kraj upadnie.
"Rządy wilków" to wielowątkowa powieść umieszczona w Grishaversce – uniwersum wykreowanym przez Leigh Bardugo na potrzeby swoich powieści, a wzorowanym na XVII-wiecznej Europie. Wciągająca fabuła i barwnie opisani bohaterowie sprawiają, że ciężko odłożyć książkę przed końcem – prawie 600 stron historii czyta się z szybkością błyskawicy! Zwroty akcji, zaskakujące rozwiązania, wspaniały świat i bohaterowie, do których łatwo się przywiązać i z zapartym tchem śledzić ich poczynania – to wszystko znaleźć można w zwieńczeniu dylogii "Król z bliznami".
Książka przetłumaczona została przez duet Wojciech Szypuła i Małgorzata Strzelec i wydana przez Wydawnictwa Mag w twardej oprawie niesamowitej urody.
Leigh Bardugo – urodzona w 1975 roku pisarka amerykańska, pochodzenia izraelskiego. Zadebiutowała powieścią "Cień i kość" osadzoną w tym samym uniwersum, na podstawie której nakręcono serial telewizyjny. Powieści Bardugo przetłumaczono na ponad 20 języków i wydano w 50 krajach.