Wydawnictwo: | Austeria |
Liczba stron: | 1168 |
Opis
W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako ciągłą z nim rozmowę.- pisze we wstępie do tłumaczenia Tory Cylkowa Henryk Halkowski.
Klienci, których interesował ten produkt, oglądali również:
Dane szczegółowe
Identyfikator produktu | 3206142 |
Tytuł | Tora. Pięcioksiąg Mojżesza |
Autor | praca zbiorowa |
Wydawnictwo | Austeria |
Liczba stron | 1168 |
Rok wydania | 2021 |
Wymiary produktu [mm] | 228 x 150 x 55 |
Okładka | Twarda |
Waga Produktu [kg] | 1.24 |
Cena detaliczna | 144,00 zł |
Nasza cena | 87,66 zł |
Dostawa








Polecane Kategorie
Bestsellery
- Pucio na wsi. Ćwiczenia rozumienia i mówienia dla dzieci. Uczę się mówić
- Polska i Rosja. Sąsiedztwo wolności i despotyzmu
- Piaskownica. Żółw, zielona
- Prolog. Batman Knightfall. Tom 1
- Kocham Czytać. Seria logopedyczna. Pakiet 18 zeszytów
- Polski. Krok po kroku. Podręcznik do nauki języka polskiego dla obcokrajowców