"Biblia Jerozolimska" to pierwsze katolickie tłumaczenie Biblii z oryginalnych języków, a jej pierwsze polskie wydanie ukazało się w 2006 roku. Sam tekst Pisma Świętego opiera się na Biblii Tysiąclecia, natomiast dodatkowe informacje takie jak: wprowadzenia, przypisy, komentarze, odnośniki biblijne, podtytuły czy marginalia pochodzą z francuskiego wydania, które opublikowano w Paryżu w 1996 roku.
"Biblię Jerozolimską" określa się mianem najpopularniejszej wersji Pisma Świętego na świecie, dlatego pubilkacja jej polskiego wydania z pewnością było długo wyczekiwanym wydarzeniem wśród chrześcijan w naszym kraju. Przedsięwzięcia tego podjął się jako pierwszy, jezuita Alfred Cholewiński z Lublina, stojący na czele organizacji o nazwie Droga Neokatechumalna. Po jego śmierci w 1988 roku, prace nad polskim wydaniem "Biblii Jerozolimskiej" kontynuował biskup Zbigniew Kiernikowski z archidiecezji lubelskiej.
To właśnie zespół biskupa Kiernikowskiego dokonał tłumaczenia z języka francuskiego na polski wszystkich dodatkowych materiałów, takich jak przypisy i komentarze pochodzących z "Biblii Jerozolimskiej". Jako tekst źródłowy zdecydowano się pozostawić "Biblię Tysiąclecia" jako wersję oficjalnie zatwierdzoną przez Konferencję Episkopatu Polski w sprawowaniu liturgii.
"Biblia Jerozolimska, tłumaczona na różne języki świata, spełnia bardzo ważna rolę w doktrynalnym przekazie słowa objawionego dzięki wprowadzeniom, komentarzom i odnośnikom zamieszczonym na marginesach, umożliwiającym pogłębienie znajomości czytanych tekstów oraz nawiązanie do bogactwa całego przekazu Pisma Świętego" - w następujący sposób opisał "Biblię Jerozolimską" Prymas Polski Kardynał Józef Glemp.
Niewątpliwie, wielką zaletą tej wersji Pisma Świętego są liczne przypisy, które nie tracąc swojego naukowego charakteru, jednocześnie są w stanie w jasny i przystępny sposób objaśnić niekiedy mocno skomplikowane terminy szerokiemu gronu czytelników. Ponadto, dodatkowe informacje są bogate w treść, lecz zarazem zwięzłe i konkretne, co sprawia, że objętość nie jest znacznie zwiększona, a niniejsze wydanie nie traci swojego praktycznego charakteru.
Dużym ułatwieniem dla czytelników są również takie dodatkowe materiały jak: tablice poglądowe, mapy, czy indeks najważniejszych nazw i pojęć występujących w tekście.