Natalia Mętrak
Natalia Mętrak
Natalia Mętrak to tłumaczka literatury anglojęzycznej i włoskiej. Przede wszystkim tłumaczy powieści, sięgając również po książki młodzieżowe. Ponadto zajmuje się poradnikami biznesowymi oraz biografiami, a nawet przekładami wykonywanymi dla instytucji kultury. Wśród nich można wymienić chociażby portal Culture.pl, Big Book Festival i Katedrę Kultury. Autorka została wyróżniona Nagrodą Literacką im. Leopolda Staffa. Należy do Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Ponadto Natalia Mętrak obroniła doktorat z kulturoznawstwa w Instytucie Kultury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego. Interesuje się również kuchnią z różnych miejsc na świecie, o której pisze na autorskiej stronie internetowej "Przeszłość od kuchni". Współpracuje także z czasopismami i portalami kulinarnymi oraz wykonuje tłumaczenia filmów kulinarnych, trafiające na duże festiwale filmowe, jak chociażby American Film Festival lub Films for Food. Ponadto prowadziła spotkania o historii kuchni na Fotoplastikonie Warszawskim i prezentowała historię wegetarianizmu w Bielańskim Ośrodku Kultury.
Natalia Mętrak jest również tłumaczką konsekutywną na festiwalach filmowych. Jej przekłady pojawiały się na festiwalu Nowe Horyzonty, Warszawskim Festiwalu Filmowym, festiwalu Pięć Smaków i Docs Against Gravity. Ponadto autorka recenzuje książki oraz oprowadza zagranicznych turystów po warszawskich restauracjach.
"Heartstopper. Tom 1" - powieść graficzna napisana przez Alice Oseman i przetłumaczona przez Natalię Mętrak. Opowiada o wyzwaniach stojących współcześnie przed osobami LGBTQ+. Pewien chłopiec odkrywa swoją orientację seksualną, co wkrótce bardzo zmienia jego relacje z innymi ludźmi. To uniwersalna opowieść o odkrywaniu siebie, dojrzewaniu oraz tolerancji, która nadal wielu ludziom przychodzi z trudnością.