Tomasz Sidorkiewicz
Tomasz Sidorkiewicz
Tomasz Sidorkiewicz to ceniony tłumacz. Specjalizuje się głównie w anglojęzycznych komiksach i fantastyce, które tłumaczy na język polski. Przede wszystkim jednak jest znany z redagowania "Wielkiej Kolekcji Komiksów Marvela". Mieszka w Zgorzelcu. Współpracuje z najważniejszymi wydawnictwami w Polsce zajmującymi się komiksami. To chociażby Egmont Polska oraz Mucha Comics.
Tomasz Sidorkiewicz trafił do polskich czytelników zwłaszcza przez znakomite przekłady komiksów o Batmanie. Dzięki temu tłumaczowi odbiorcy w Polsce mogą poznać oryginalną i niezwykle mroczną wizję przygód obrońcy Gotham. To chociażby pozycje ilustrowane przez wybitnego artystę komiksowego, którym jest Andrea Sorrentino. Przede wszystkim jednak warto zwrócić uwagę na barwny język cenionych scenarzystów komiksowych, a wśród nich znaleźli się Mattson Tomlin czy Enrico Marini. Przetłumaczenie tekstów tych wyjątkowych twórców przy najbliższym odwzorowaniu oryginalnego stylu jest dla każdego tłumacza niemałym wyzwaniem.
"Batman. Mroczny książę z bajki" - nietypowa interpretacja przygód wspaniałego Batmana, w której nie zabrakło klasycznych postaci z Gotham i niesamowitych intryg. Tym razem Joker planuje skorzystać z nieoczekiwanej okazji, jaką podrzucił mu los. Bruce Wayne otrzymuje wiadomość, że jest... ojcem. Pewna kobieta wytacza mu proces o ojcostwo, a przestępcy tylko na to czekają! Autorem komiksu jest Enrico Marini, a polski czytelnik może się z nim zapoznać dzięki tłumaczeniu Tomasza Sidorkiewicza.