Andrzej S. Jagodziński
Andrzej S. Jagodziński to znakomity tłumacz literatury czeskiej i słowackiej, dziennikarz Radia Wolna Europa oraz publicysta. Ponadto jest czeskim i słowackim korespondentem "Gazety Wyborczej". Przetłumaczył wiele książek wybitnych pisarzy.
Wśród nich można wymienić chociażby Václava Havla, Milana Kunderę, Bohumila Hrabala oraz Josefa Škvoreckiego.
Andrzej S. Jagodziński zdobył Literacką Nagrodę Europy Środkowej "Angelus". Był dyrektorem Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego, Instytutu Polskiego w Pradze i Instytutu Polskiego w Bratysławie. Został również redaktorem "Literatury na świecie".
Andrzej S. Jagodziński urodził się w 1954 r. we Włocławku. Studiował slawistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Już w młodości był pod dużym wrażeniem literatury czeskiej. Co ciekawe, najpierw został jednak tłumaczem literatury słowackiej. To autor odznaczający się nadzwyczajną wiedzą o kulturze Czech i Słowacji. Miał okazję tłumaczyć największych pisarzy tych krajów, a swoje szerokie zainteresowania literackie rozwijał, tworząc również antologię najciekawszych tekstów. Uważa, że tłumacze bardzo mocno wpływają na rozwój języka oraz kultury swojego kraju.
"Apartament w hotelu Wojna" - książka przetłumaczona przez Andrzeja S. Jagodzińskiego, którą napisał słowacki reportażysta, Tomáš Forró. To relacja z pogrążonego w wojnie Donbasu, gdzie w 2014 r. rosyjskie roszczenia doprowadziły do tragicznych wydarzeń. Autor analizuje sytuację polityczną Ukrainy i agresywne działania Rosji.







