Bogdan Baran
Bogdan Baran
Bogdan Baran (ur. 1952 r. w Krakowie) jest polskim tłumaczem, pisarzem, eseistą, wydawcą i pracownikiem naukowym wyspecjalizowanym w dyscyplinach humanistycznym. Jego dorobek translatorski obejmuje ponad sto przekładów literatury beletrystycznej oraz rozpraw filozoficznych z niemieckiego, anglosaskiego i romańskiego obszaru językowego.
Baran jest absolwentem Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie na dwóch wydziałach: filozoficznym i matematycznym. Posiada stopień naukowy doktora filozofii, uzyskany na podstawie pracy doktorskiej poświęconej pojęciu transcendencji w dorobku naukowym Martina Heideggera i Emmanuela Levinasa.
Po obronie doktoratu przez siedem lat pracował w Instytucie Filozofii UJ; ma za sobą także stypendia zachodnioniemieckich Fundacji Humboldta i Fundacji Boscha oraz austriackiego Instytutu Nauk o Człowieku. Aktywność zawodowa Barana obejmowała także czteroletnią pracę redaktorską w Wydawnictwie Literackim oraz działalność w Wydawnictwie Aletheia. Jest członkiem polskiego PEN-Clubu oraz Prezydium Zarządu Generalnego Związku Pisarzy Polskich.
Bogdan Baran przetłumaczył na język polski wybrane dzieła Martina Heideggera, Hansa-Georga Gadamera, Claude-Leviego Straussa czy Friedricha Nietzchego. Tłumaczeni przez niego twórcy literatury pięknej to m.in. Doris Lessing, Aldous Huxley ("Nowy wspaniały świat"), Jean Amery i inni.