streszczenia i omówienia

Profesor Andrews w Warszawie – streszczenie szczegółowe i opracowanie

przez

22/10/2025

13 minut czytania
Oceń ten wpis

Profesor Andrews przybywa do Warszawy w grudniu 1981 roku, w samym środku stanu wojennego, stając się świadkiem absurdów i chaosu życia w PRL. Jego zmagania z nieprzystosowaniem ukazują trudności adaptacyjne i symboliczne zderzenie kultur, co prowokuje refleksję nad tożsamością i przynależnością we wrogim otoczeniu.

Profesor Andrews w Warszawie – geneza i kontekst historyczny

Powieść Profesor Andrews w Warszawie autorstwa Olgi Tokarczuk osadzona jest w niespokojnym grudniu 1981 roku, kiedy to w Polsce ogłoszono stan wojenny. Był to okres wzmożonych represji politycznych i ograniczeń podstawowych praw obywatelskich. Ulice stolicy pogrążały się w chaosie, a codzienne życie mieszkańców PRL pełne było absurdów wynikających z centralnie planowanej gospodarki oraz ścisłej kontroli ze strony reżimu.

Opowiadanie ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi doświadczenia obcości poprzez losy cudzoziemca — profesora Andrewsa. Bohater zostaje nagle rzucony w realia Polski Ludowej, które są dla niego zupełnie niezrozumiałe i przytłaczające. Polskie życie codzienne jawi mu się jako niepojęta rzeczywistość; staje się świadkiem chaotycznego przedstawienia życia pod jarzmem komunizmu.

Historyczny kontekst odgrywa kluczową rolę w odbiorze tej historii. Stan wojenny, który rozpoczął się 13 grudnia 1981 roku, był reakcją na rosnące napięcia społeczne oraz działalność demokratycznej opozycji skupionej wokół Solidarności. To wydarzenie było zaskoczeniem zarówno dla Polaków, jak i obcokrajowców przebywających wtedy w Polsce, co potęgowało uczucie dezorientacji i zagubienia.

Olga Tokarczuk posłużyła się postacią profesora Andrewsa do ukazania starcia kultur oraz trudności adaptacyjnych wynikających z różnic politycznych i kulturowych. Jego historia ilustruje uniwersalne problemy związane z próbami odnalezienia własnego miejsca w nowym środowisku oraz skłania do refleksji nad kwestiami tożsamości i poczucia przynależności.

Charakterystyka profesora jako głównego bohatera

Profesor Andrews, centralna postać opowiadania Olgi Tokarczuk, to osoba o skomplikowanej osobowości. Jako brytyjski psychoanalityk przybywa do Warszawy, by wygłosić serię wykładów. Jego obecność symbolizuje próbę wniesienia zachodnich wartości do Polski Ludowej. Uosabia racjonalność, porządek oraz wiarę w potęgę języka angielskiego.

Profesor odznacza się spokojem i wysokim wykształceniem, jednak brak przygotowania na specyfikę życia w PRL szybko staje się kluczowym elementem fabuły. Jego zagubienie uwypukla kontrasty między życiem na Zachodzie a chaotyczną codziennością lat 80-tych w Polsce.

Andrews czuje się wyobcowany i zdezorientowany, co doskonale ilustruje starcie różnych kultur. Jest symbolem trudności adaptacyjnych wynikających z politycznych oraz społecznych różnic. Jego nieprzystosowanie odzwierciedla uniwersalne dylematy związane z poszukiwaniem tożsamości i miejsca w świecie pełnym niezrozumiałych reguł.

Absurdalność sytuacji i chaos PRL

Opowiadanie „Profesor Andrews w Warszawie” maluje obraz PRL jako miejsca pełnego absurdu i chaosu. Polska lat 80. charakteryzowała się sprzecznościami oraz nieprzewidywalnością, co staje się surrealistycznym doświadczeniem dla profesora Andrewsa, który przybywa do stolicy.

Jednym z najbardziej wyrazistych przejawów absurdalności była codzienność pozbawiona logicznej struktury. Profesor, wychowany w zachodniej kulturze opartej na racjonalnych zasadach, napotyka na takie zdarzenia jak obecność czołgów na ulicach czy niespodziewane bariery w komunikacji. Te sytuacje są dla niego kompletnie niezrozumiałe. Chaos panujący w PRL sprawia, że czuje się zagubiony i odseparowany emocjonalnie.

Rzeczywistość PRL ukazuje również problemy komunikacyjne wynikające ze zderzenia różnych kultur i języków. Profesor Andrews zmaga się z trudnościami w wyjaśnieniu swojego położenia lub uzyskaniu wsparcia. Niedobór informacji oraz niespójne działania władz prowadzą do komicznych, acz frustrujących sytuacji.

Tokarczuk świadomie prezentuje te absurdy jako symbol rozpadu racjonalnego porządku i komentarz dotyczący życia pod reżimem komunistycznym. Absurdalne wydarzenia wzmagają poczucie obcości bohatera i skłaniają go do refleksji nad własną tożsamością oraz miejscem jednostki w świecie pozbawionym logiki.

Próba dotarcia do ambasady brytyjskiej

Podróż profesora Andrewsa do brytyjskiej ambasady stanowi kluczowy moment w opowieści, ukazując jego desperackie poszukiwanie schronienia w obcym kraju. Ta droga, pełna licznych przeszkód, symbolizuje nie tylko fizyczne, ale także emocjonalne bariery, z którymi zmaga się w chaotycznym świecie PRL.

Profesor stawia czoła biurokracji oraz nieprzewidywalności życia codziennego w Warszawie lat 80-tych, co podkreśla jego poczucie wyobcowania i brak zrozumienia otaczającej go rzeczywistości. Te doświadczenia pogłębiają jego uczucie zagubienia i izolacji, ukazując trudności związane z odnalezieniem się w nowym środowisku pełnym absurdów i niejasnych reguł.

Gosha jako przewodniczka

Gosha, młoda Polka, pełni funkcję przewodniczki profesora Andrewsa w trakcie jego wizyty w Warszawie. Jej zadaniem jest wspieranie go w odnalezieniu się w nieznanej rzeczywistości PRL-u. Postać Goshy symbolizuje próbę nawiązania dialogu międzykulturowego, choć napotyka przy tym liczne przeszkody.

Relacje między Goshą a profesorem są dość powierzchowne z uwagi na barierę językową i różnice mentalne. Mimo że Gosha stara się ułatwić profesorowi adaptację, ich komunikacja bywa utrudniona przez brak wspólnego języka oraz odmienne oczekiwania. Te trudności ukazują problemy związane ze wzajemnym zrozumieniem.

Rola Goshy jako przewodniczki podkreśla realia życia młodzieży w czasach PRL-u oraz ich próby radzenia sobie w wymagających warunkach społeczno-politycznych. Jej postawa ilustruje determinację młodego pokolenia do przetrwania mimo otaczającego chaosu.

Symbolika karpia i sprzedaż ryb

W opowiadaniu „Profesor Andrews w Warszawie” scena sprzedaży ryb kryje w sobie głębokie symboliczne znaczenie. Karp, będący tradycyjnym daniem wigilijnym w Polsce, dla profesora Andrewsa staje się symbolem zderzenia kultur oraz niezrozumienia miejscowej rzeczywistości. Przyglądając się tej scenie, można dostrzec dystans między profesorem a polską codziennością.

Sytuacja z karpiem uwypukla trudności życia codziennego w okresie PRL, gdzie nawet zdobycie podstawowych produktów stanowiło wyzwanie. Dla profesora ta scena ilustruje absurdy systemu, który precyzyjnie kontroluje życie obywateli. Symbolika karpia odnosi się także do chaosu i nieprzewidywalności tamtych czasów, co podkreśla różnice kulturowe oraz trudności adaptacyjne bohatera.

Karp jako symbol odmienności kulturowej ukazuje nie tylko problemy adaptacyjne Andrewsa, lecz także specyfikę polskiego społeczeństwa lat 80-tych różniącą się od zachodnich standardów. Profesor postrzega tę sytuację jako egzotyczną i pełną sprzeczności, co potęguje jego poczucie zagubienia i izolacji w obcym kraju.

Uniwersalna opowieść o zagubieniu

Opowiadanie „Profesor Andrews w Warszawie” autorstwa Olgi Tokarczuk to uniwersalna historia o zagubieniu, której przesłanie wykracza poza specyficzne realia historyczne i kulturowe. Profesor Andrews uosabia każdego człowieka zmagającego się z poczuciem obcości i osamotnienia w nowym środowisku. Jego przygody ukazują trudności w odnalezieniu sensu i spokoju w świecie pełnym zamętu.

Wątek zagubienia ma szczególne znaczenie dla młodzieży dorosłej, często stają oni przed wyzwaniami związanymi z przystosowaniem się do nowych warunków życia czy kultury. Opowiadanie Tokarczuk podkreśla powszechność tych problemów, czyniąc je bliskimi współczesnym czytelnikom, niezależnie od ich pochodzenia.

Olga Tokarczuk z niezwykłą precyzją ukazuje emocjonalne aspekty izolacji oraz poszukiwania własnej tożsamości. Dodatkowo tekst ma ponadczasowy wymiar. Uniwersalne przesłanie opowieści zachęca do refleksji nad własnym miejscem na świecie oraz otwartością na różnorodność kultur.

„Profesor Andrews w Warszawie” – Streszczenie szczegółowe

1. Plan wydarzeń

  • Przybycie profesora psychologii, Andrewsa, do Warszawy na wykłady i wywiady, gdzie od razu doświadcza zderzenia z niezrozumiałą rzeczywistością.
  • Zgubienie bagażu z książkami i ubraniami na lotnisku, powitanie przez przewodniczkę Małgorzatę (Goshę) i obietnica odzyskania walizki.
  • Narastający chaos: niedziałające telefony, brak kawy, widok czołgu na ulicy, nieudane próby zorientowania się w sytuacji.
  • Kolejne dni poszukiwań sensu: próby dotarcia do ambasady, obserwacja smutnych ludzi, kolumna wozów opancerzonych, doświadczenie absurdu pełnego, lecz zamkniętego sklepu.
  • Absurdalne doświadczenia codzienności: stanie w kolejce po pieczywo, zakup niewłaściwego płynu (octu), symboliczne sceny ogłuszania ryby i zakupu choinki.
  • Punkt kulminacyjny: psychiczne załamanie po odkryciu, że zakupiony płyn to ocet, a następnie spotkanie z polskim małżeństwem.
  • Zrozumienie kontekstu: od polskiego małżeństwa profesor Andrews słyszy kluczowe słowo „war” (wojna), częściowo wyjaśniające chaos.
  • Koniec podróży: ostateczne załamanie nerwowe po ujrzeniu ryby w wannie w mieszkaniu dobroczyńców, odwiezienie do ambasady i pożegnalne, symboliczne pytanie.

2. Czas i miejsce akcji

Akcja opowiadania Olgi Tokarczuk rozgrywa się w realiach Warszawy, w okresie historycznie określanym jako stan wojenny w Polsce. Chociaż samo pojęcie „stanu wojennego” nie zostaje wprost nazwane, jego wszechobecne symptomy – widok czołgów na ulicach, kolumny wozów opancerzonych, niedziałające telefony, brak towarów w sklepach, powszechne przygnębienie mieszkańców oraz wreszcie kluczowe słowo „war” – jednoznacznie wskazują na ten trudny czas w historii Polski. Opowiadanie obejmuje zaledwie kilka dni, jednak intensywność i gwałtowność doświadczeń profesora Andrewsa sprawiają, że dla bohatera stają się one wiecznością pełną narastającego absurdu i psychicznego chaosu.

3. Charakterystyka bohaterów

  • Profesor Andrews: Główny bohater, zachodni psycholog o analitycznym umyśle, który postrzega świat przez pryzmat logiki i symboliki. Jego podróż do Warszawy jest konfrontacją jego uporządkowanego światopoglądu z absurdem i niezrozumiałością rzeczywistości Polski Ludowej w stanie wojennym. Stopniowo traci kontrolę nad własnymi interpretacjami, a jego racjonalność ulega dezintegracji pod wpływem doświadczeń. Jest uosobieniem zderzenia dwóch światów i poszukiwania sensu w chaosie.
  • Małgorzata (Gosha): Polska przewodniczka profesora. Jej postać symbolizuje początkowe, choć ulotne, wsparcie dla bohatera. Jej nagła nieobecność po początkowym etapie pobytu Andrewsa podkreśla jego narastającą samotność i izolację w obcym środowisku. Jest łącznikiem, który szybko znika, pozostawiając profesora osamotnionego.
  • Mężczyzna i jego żona: Zwyczajna polska para, która udziela pomocy zagubionemu profesorowi Andrewsowi. Oferują mu prostą gościnność – wódkę i kiełbasę – stając się dla niego swoistą przystanią w momencie największego zagubienia. To od nich bohater słyszy kluczowe słowo „war”, które po raz pierwszy rzuca światło na prawdziwy charakter otaczającej go sytuacji. Są reprezentantami zwykłych ludzi mierzących się z codziennością stanu wojennego.

4. Problematyka

  • Zderzenie racjonalności z absurdem: Opowiadanie ukazuje dramat bohatera, którego analityczny, uporządkowany umysł nie jest w stanie pojąć irracjonalności i chaosu panującego w rzeczywistości stanu wojennego.
  • Trudności w komunikacji międzykulturowej: Brak możliwości porozumienia – zarówno przez bariery językowe, jak i techniczne (niedziałające telefony) – pogłębia izolację i zagubienie profesora, ukazując przepaść między dwoma światami.
  • Wpływ reżimu politycznego na jednostkę: Poprzez sugestywne opisy, utwór bada, jak totalitarny system i jego skutki (militaryzacja, braki, cenzura, strach) deformują codzienność i prowadzą do dezintegracji psychicznej jednostki.

5. Kluczowe wątki

  • Podróż psychologiczna bohatera: Centralny wątek śledzi ewolucję profesora Andrewsa od analitycznego obserwatora do człowieka na granicy załamania nerwowego, konfrontującego się z własnymi ograniczeniami percepcyjnymi.
  • Odkrywanie realiów stanu wojennego: Historia stopniowo odsłania przed bohaterem i czytelnikiem ukryty kontekst wydarzeń w Warszawie, budując napięcie wokół niewypowiedzianej prawdy o politycznym reżimie.
  • Poszukiwanie sensu w chaosie: Głównym motorem działań Andrewsa jest jego nieustanna próba interpretacji otaczającej go rzeczywistości i znalezienia logicznego wyjaśnienia dla irracjonalnych zdarzeń.

6. Motywy

  • Absurd i groteska: Widoki takie jak czołg na ulicy, pusty, a jednocześnie pełny sklep, zakup octu zamiast pożądanego płynu czy scena z rybą w wannie są kluczowymi elementami budującymi atmosferę surrealizmu i nierealności.
  • Samotność i alienacja: Bohater, pozbawiony bagażu, języka, komunikacji i ostatecznie przewodniczki, doświadcza głębokiej izolacji i poczucia obcości w całkowicie niezrozumiałym świecie.
  • Bariery komunikacyjne: Niedziałające telefony i różnice językowe symbolizują niemożność nawiązania kontaktu, potęgując zagubienie profesora Andrewsa i utrudniając mu zrozumienie otaczającej go rzeczywistości.
  • Utrata kontroli: Zgubiony bagaż, a następnie narastający chaos wydarzeń, które wykraczają poza jego zdolności analityczne, prowadzą do stopniowej utraty kontroli nad sytuacją i własnym stanem psychicznym.
  • Symbole stanu wojennego: Czołgi, wozy opancerzone, zamknięte sklepy z pustymi półkami, kolejki, oraz przygnębieni ludzie są wizualnymi i emocjonalnymi znakami opresyjnego reżimu.

7. Streszczenie szczegółowe utworu

Opowiadanie Olgi Tokarczuk pt. „Profesor Andrews w Warszawie” to niezwykła podróż w głąb absurdu i konfrontacja zachodniego, racjonalnego umysłu z niezrozumiałą rzeczywistością Polski Ludowej w okresie stanu wojennego. Głównym bohaterem jest profesor Andrews, wybitny psycholog z Zachodu, którego analityczna natura i próby symbolicznej interpretacji świata zostają wystawione na ciężką próbę od momentu jego przybycia do Warszawy.

Zaraz po wylądowaniu na warszawskim lotnisku, Profesor Andrews zostaje przywitany przez swoją polską przewodniczkę, młodą kobietę o imieniu Małgorzata, którą wszyscy nazywają Gosha. Już wtedy pojawiają się pierwsze, zwiastujące chaos problemy – na taśmie bagażowej ginie walizka profesora, zawierająca jego cenne książki i ubrania. Gosha obiecuje zająć się sprawą następnego dnia, a po kolacji z nią i jej narzeczonym, Andrews zostaje odprowadzony do wynajętego mieszkania, gdzie z wyczerpania zasypia w ubraniu.

Następnego ranka profesor budzi się w jedynym stroju, jaki mu pozostał. Oczekując na kontakt z Goshą, próbuje zaparzyć kawę i przez okno obserwuje szare, monotonne bloki otaczające mieszkanie. Jego spokój zostaje brutalnie przerwany przez widok czołgu, który niespodziewanie pojawia się na ulicy. Kiedy próbuje skontaktować się telefonicznie, okazuje się, że telefony nie działają. Zdezorientowany i coraz bardziej zagubiony, Andrews wychodzi z bloku, błądzi po okolicy, nie potrafiąc zrozumieć otaczającego go świata, by w końcu, w jakiś cudowny sposób, wrócić do mieszkania.

Kolejne dni przynoszą pogłębiający się chaos. Telefony nadal milczą, a profesor ponownie wyrusza na ulice w poszukiwaniu jakiegokolwiek punktu zaczepienia, na przykład ambasady. Mijając przerażonych i smutnych ludzi, z których twarzy bije rezygnacja, zauważa, że czołg zniknął, ale na jego miejscu pojawiła się kolumna wozów opancerzonych, co tylko potęguje jego poczucie zagrożenia i niezrozumienia. Dociera do baru, gdzie udaje mu się zamówić jedzenie, co jest dla niego małym sukcesem w tym obcym świecie. Próbuje wrócić autobusem, lecz ten jedzie w zupełnie niewłaściwym kierunku. W drodze powrotnej staje się świadkiem kolejnego absurdalnego zjawiska: zamknięty sklep, którego półki są pełne towarów, pozostaje niedostępny dla kupujących. Przechodzień, widząc zdziwienie profesora, reaguje na jego pytanie ironicznym uśmiechem, który zdaje się potwierdzać wszechobecną groteskę.

Następnego dnia Profesor Andrews, w akcie desperacji i próbując dostosować się do lokalnych zwyczajów, staje w długiej kolejce do sklepu, gdzie w końcu pojawia się pieczywo. Udaje mu się także nabyć przezroczysty płyn w butelce. Ludzie w kolejce są przygnębieni i spięci, panuje wśród nich atmosfera niepokoju. Profesor jest świadkiem symbolicznej sceny zakupu ryb na święta, w której obserwuje ogłuszanie ryby. To drastyczne wydarzenie robi na nim ogromne wrażenie, rezonując z jego rosnącą dezorientacją. Nabywa także choinkę, symbolizującą, być może, jakąś próbę normalności w chaosie. Po powrocie do mieszkania z entuzjazmem otwiera zakupioną butelkę, oczekując orzeźwienia, lecz ku jego załamaniu okazuje się, że jest to zwykły ocet. Ta sytuacja, pozornie błaha, staje się dla niego punktem krytycznym i ostatecznie doprowadza go do głębokiego załamania psychicznego.

Po tym incydencie, Profesor Andrews pakuje swoje nieliczne rzeczy i opuszcza mieszkanie z zamiarem dotarcia do ambasady. Przed blokiem natyka się na mężczyznę, któremu wylewa wszystkie swoje frustracje i niezrozumienie. Mężczyzna, poruszony stanem cudzoziemca, zaprasza go do swojego mieszkania. Tam, wraz z żoną, częstują go wódką i kiełbasą, oferując prostą, ludzką pomoc. W rozmowie z tymi ludźmi, którzy nie do końca rozumieją jego położenie, lecz starają się mu ulżyć, Andrews słyszy kluczowe słowo: „war” (wojna). To jedno słowo wreszcie zaczyna porządkować chaos w jego umyśle, dając mu wstępne, choć bolesne, wyjaśnienie otaczającej go rzeczywistości.

Napięcie psychiczne Andrewsa osiąga swój zenit, gdy w łazience mieszkania swoich dobroczyńców odkrywa rybę w wannie – niemą ofiarę absurdalnej codzienności. To ostatecznie przyprawia go o załamanie nerwowe. Spotkani ludzie, widząc jego stan, odwożą go do ambasady. Żegnając się ze swoim dobroczyńcą, Profesor Andrews, łamaną polszczyzną, zadaje pytanie, które staje się tragicznym i ironicznym podsumowaniem jego pobytu w Warszawie: „Ziwo czy na miescu?”, nawiązując do sceny zakupu i ogłuszania ryby, która tak mocno utkwiła w jego pamięci. Opowiadanie Tokarczuk to głęboka refleksja nad niemożnością zrozumienia obcej rzeczywistości i kruchością ludzkiego umysłu w obliczu wszechogarniającego absurdu.

Komentarze

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *