Beata Geppert

  (4 produktów)

Beata Geppert to polska tłumaczka, która specjalizuje się w literaturze francuskiej. Jest tłumaczką literacką i kabinową.

Sortuj:
Polecane
Unicestwianie
26,19 zł

Wysyłka jutro

624 str.

okładka miękka

Unicestwianie
Mapa i terytorium
21,99 zł

Wysyłka jutro

384 str.

okładka miękka

Mapa i terytorium
Lucky Woman
31,19 zł

Wysyłka 4 dni

160 str.

okładka miękka

Lucky Woman
Antyświat
17,99 zł

Wysyłka jutro

320 str.

okładka twarda

Antyświat
Wyświetl:
Wybierz ...

Wśród przetłumaczonych przez Beatę Geppert książek można znaleźć powieści, eseje, publikacje naukowe, a nawet kilkanaście sztuk teatralnych. Przede wszystkim jest znana z cenionych przekładów dzieł Michela Houellebecqa, jednego z największych pisarzy z Francji. Przetłumaczone przez Beatę Geppert "Listy z Rosji" napisane przez markiza de Custine, które wydano w londyńskim Aneksie, otrzymały nagrodę "Literatury na świecie".

Beata Geppert jest wielką miłośniczką twórczości Michela Houellebecqa. Miała już okazję tłumaczyć utwory tego autora. Obecnie marzy również o przekładzie utworów, które pisze Roman Gary. Dzięki tej znakomitej tłumaczce polscy czytelnicy mogli zapoznać się z wieloma cenionymi na całym świecie dziełami francuskich pisarzy i naukowców. Autorka często publikuje wpisy na mediach społecznościowych. Bardzo lubi koty, dalekie podróże oraz sport, a zwłaszcza tenis i narciarstwo.

"Kapitał i ideologia" - przetłumaczona przez Beatę Geppert, słynna publikacja, której autorem jest francuski badacz ekonomii, Thomas Piketty. To jedno z najważniejszych dzieł dotyczących współczesnej ekonomii. Wybitny ekonomista wyjaśnia, w jaki sposób nierówności społeczne wiążą się z historią ekonomii, poddaństwem, niewolnictwem, komunizmem, a także kapitalizmem. Publikacja wpłynęła na współczesne badania przemian ekonomicznych i była omawiana przez najważniejszych badaczy na świecie.

Filtry
72 godziny (3)
24 godziny (1)
W.A.B. (2)
Przecinek (1)
Znak Horyzont (1)
-
polski (4)
miękka (3)
twarda (1)
 
 
 
 
 
Dodano do koszyka