Anna Sawicka-Chrapkowicz
Anna Sawicka-Chrapkowicz
Anna Sawicka-Chrapkowicz jest tłumaczką z języka angielskiego na język polski. Choć z wykształcenia jest także psycholożką - ukończyła psychologię na Uniwersytecie Wisconsin-Milwaukee, a także Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, gdzie również szkoliła się z przekładu w Szkole Tłumaczy i Języków Obcych UAM.
Jej specjalizacje to:
proza,
literatura naukowa,
literatura popularnonaukowa,
literatura popularna,
poradniki.
Jak sama przyznaje, psychologiem jest nie tylko przez wzgląd na wykształcenie, lecz także zamiłowanie, ale to miłość do języka angielskiego zadecydowała o wyborze drogi zawodowej. Już od ponad dwudziestu lat zajmuje się przekładami, głównie z dziedziny psychologii.
Nie poprzestaje jednak tylko na tej grupie książek, bowiem dla urozmaicenia, a także rozrywki, nierzadko podejmuje się także tłumaczeń kryminałów, takich jak seria "Morderstwa w Midsomer" czy seria o detektywie Murdochu.
Anna Sawicka-Chrapkowicz jest autorką ponad stu przekładów. Do tej pory współpracowała z takimi wydawnictwami, jak:
Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne,
Harmonia Universalis,
Rebis,
Wydawnictwo Naukowe PWN,
Oficynka,
Zysk i Ska.
Interesuje się trzecią falą terapii poznawczo-behawioralnych, zwłaszcza terapią akceptacji i zaangażowania i tych właśnie zagadnień dotyczą najnowsze przekłady.