Polish and English diminutives in literary translation
Książka dotyczy tłumaczenia zdrobnień z języka polskiego i angielskiego na, odpowiednio, angielski i polski. Autorka rozważa kontekst pragmatyczny, kulturowy i socjolingwistyczny używania zdrobnień w obu językach, a także omawia językowe możliwości tworzenia zdrobnień poprzez mechanizmy analityczne i syntetyczne. Dotychczasowy stan badań wskazuje na potrzebę przeprowadzenia przekrojowej analizy zaCzytaj więcej
- Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
- Data premiery: 2017-01-01
- Okładka: miękka
- Liczba stron: 208
- Wymiary: 244 x 173
więcej parametrów
O książce
Dane szczegółowe
Identyfikator produktu
3396912
Tytuł
Polish and English diminutives in literary translation
Autor
Wydawnictwo
Język
angielski
Liczba stron
208
Typ okładki
miękka
Wydanie
I
Data premiery
2017-01-01
Rok wydania
2017
Wymiary
244 x 173
Wysokość
173 mm
Długość
244 mm
Głębokość
629 mm
Liczba elementów zakres
Do 49
Nasza cena
20,19 zł
Bądź pierwszy!
Twoja recenzja produktu “Polish and English diminutives in literary translation” będzie bardzo przydatna dla innych użytkowników.
Recenzje produktów są zarządzane przez stronę trzecią w celu weryfikacji autentyczności i zgodności z naszymi wytycznymi dotyczącymi ocen i recenzji
Recenzje
Każdą z recenzji weryfikujemy na trzy sposoby:
- Klient zweryfikowanyAutorzy recenzji z tym oznaczeniem są naszymi klientami. Kupili ten produkt w sklepie tantis.pl.
- Klient niezweryfikowanyAutorzy recenzji z tym oznaczeniem są naszymi użytkownikami, ale nie możemy potwierdzić, że kupili ten produkt w sklepie tantis.pl.
- Recenzja ZweryfikowanaPotwierdzamy, że prezentowana opinia może dotyczyć danego produktu i zawiera elementy jego recenzji.
Dostawa i płatność









