Nie-pełna pustka. Haiku

Haiku: Elżbieta Tabakowska Sumi-e: Lidia Rozmus Posłowie: Agnieszka Żuławska-Umeda Elżbieta Tabakowska jest emerytowanym profesorem ­Uniwersytetu Jagiellońskiego. Anglistka, specjalista w dziedzinie językoznawstwa kognitywnego i teorii przekładu. Założycielka i wieloletni kierownik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową. Tłumacz konferencyjny. Jest autorkCzytaj więcej

  • Wydawnictwo: Austeria
  • Data premiery: 2016-11-24
  • Okładka: twarda
  • Liczba stron: 64
  • Wymiary: 205 x 165
więcej parametrów
Polecamy podobne produkty
Zobacz wszystkie

O książce

Haiku: Elżbieta Tabakowska
Sumi-e: Lidia Rozmus
Posłowie: Agnieszka Żuławska-Umeda

Elżbieta Tabakowska jest emerytowanym profesorem ­Uniwersytetu Jagiellońskiego. Anglistka, specjalista w dziedzinie językoznawstwa kognitywnego i teorii przekładu. Założycielka i wieloletni kierownik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową. Tłumacz konferencyjny. Jest autorką przekładów licznych tekstów literackich i historiograficznych – między innymi Normana Daviesa, Thomasa Mertona, Leonore Fleischer. Oprócz prac naukowych z teorii języka i przekładoznawstwa ma w swoim dorobku dwie książki popularnonaukowe odkrywające tajniki warsztatu tłumacza (O przekładzie na przykładzie i Tłumacząc się z tłumaczenia) oraz zbiorek wierszy Podwyższona echogeniczność.

Lidia Rozmus urodziła się w Polsce i ukończyła studia historii sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim. W roku 1980 wyemigrowała do Stanów Zjednoczonych, gdzie pracuje jako artysta grafik, maluje sumi-e i obrazy olejne, pisze haiku i pełni funkcję redaktora artystycznego ogólnoamerykańskiego periodyku „Modern Haiku”. Jest autorką kilku książek zawierających haiku, haibun i haiga, które otrzymały nagrodę Merit Book Award (Haiku Society of America) za projekty graficzne, za haibun i antologię. Jej obrazy wystawiane były, a haiku publikowane, między innymi w USA, Japonii, Polsce i Australii.

Agnieszka Żuławska-Umeda do 2016 roku wykładała w Katedrze Japonistyki Wydziału Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się poetyką kultury i interpretacją klasycznej poezji i prozy japońskiej, a także poezji chińskiej i koreańskiej. Szczególnie interesuje ją sztuka przekładu kulturowego, która służy głębokiemu poznaniu „innego”.

Dane szczegółowe

Identyfikator produktu
658365
Tytuł
Nie-pełna pustka. Haiku
Wydawnictwo
Język
polski
Język oryginału
polski
Liczba stron
64
Typ okładki
twarda
Wydanie
I
Data premiery
2016-11-24
Rok wydania
2016
Wymiary
205 x 165
Waga
0.32 kg
Wysokość
15 mm
Długość
212 mm
Głębokość
170 mm
Liczba elementów zakres
Do 49
Szerokość
170 mm
Nasza cena
27,19 zł
Bądź pierwszy!
Twoja recenzja produktu “Nie-pełna pustka. Haiku” będzie bardzo przydatna dla innych użytkowników.
Recenzje produktów są zarządzane przez stronę trzecią w celu weryfikacji autentyczności i zgodności z naszymi wytycznymi dotyczącymi ocen i recenzji
Recenzje
Każdą z recenzji weryfikujemy na trzy sposoby:
  • Klient zweryfikowany
    Autorzy recenzji z tym oznaczeniem są naszymi klientami. Kupili ten produkt w sklepie tantis.pl.
  • Klient niezweryfikowany
    Autorzy recenzji z tym oznaczeniem są naszymi użytkownikami, ale nie możemy potwierdzić, że kupili ten produkt w sklepie tantis.pl.
  • Recenzja Zweryfikowana
    Potwierdzamy, że prezentowana opinia może dotyczyć danego produktu i zawiera elementy jego recenzji.
Dostawa i płatność

Zobacz również

Udostępnij produkt
Wstaw link na:
lub skopiuj link
Dodano do koszyka